Bài 1 đến 10/526

Chủ đề: Vân thi quán

Hybrid View

  1. #1
    Gold Member PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket Triplec's Avatar
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Bài viết
    605
    Thanks
    1.803
    Thanked 1.799 Times in 418 Posts

    Default Re: Vân thi quán

    Ngày nghỉ cuối tuần giữa đợt công tác xa nhà. Nằm mãi trong khách sạn cũng chán mà lang thang thì không muốn vì còn phải dành sức cho những ngày làm việc sắp tới. Gọi điện về nhà than phiền với ông xã, ba hai nhí bảo: Hay mẹ nhí đi xem phim đi, rạp đang chiếu Cánh đồng bất tận đấy! Ừ nhỉ, hôm trước đọc thấy quảng cáo từ 22/10 khởi chiếu Cánh đồng bất tận trên toàn quốc. Thế là sau khi tra trên mạng được số điện thoại của một rạp chiếu phim mình gọi điện tới để hỏi lịch chiếu phim và đặt vé. Ok, buổi 15:15. Cô bé nhận điện thoại nói mình chỉ cần tới trước 20 phút để nhận vé.

    Đúng ba giờ kém năm taxi thả mình trước cửa rạp chiếu phim. Sau khi nghe mình đọc tên cô bán vé liền đưa cho mình một cặp. Ơ, chị chỉ đặt một vé thôi mà?! Mình bảo. Cô bán vé mình với đôi mắt ngạc nhiên không kém trả lời: Em thấy ghi chị đặt hai vé mà! Hihi, lỗi tại cô bé nhận đặt vé qua điện thoại, chắc nghĩ chẳng có ai lại gọi điện đặt vé cho một người đi xem nên sau khi hỏi tên mình đã mặc nhiên ghi cho mình hai vé

    Phòng chờ đầy người, chủ yếu là các bé teen teen hoặc tuổi sinh viên. Khắp nơi toàn mùi bắp rang bơ!

    Một trăm phút xem phim kết thúc, theo dòng người ra ngoài mình kiểm tra lại điện thoại thấy có mấy cuộc gọi nhỡ mà khi nãy mình biết nhưng trong rạp không thể trả lời. Nhấn phím gọi lại cho chị bạn đồng nghiệp:

    - Chị à, gọi em có việc gì thế?
    - Ừ, hỏi thăm em đang làm gì, có đi đâu chơi không thôi.
    - Em mới xem phim xong, vừa chui trong rạp ra.
    - Đi xem cùng ai?
    (Ơ, tại sao lại phải cùng ai)
    - Em đi xem một mình thôi chị.
    - Xem phim gì?
    - À, phim Cánh đồng bất tận.
    - Có hay không? Phim Việt Nam hay phim nước ngoài?
    .....


    Tối về khách sạn lên mạng đọc tin tức. Thấy một bài trên Vietnamnet (hay vnexpress gì đó) viết về các sao nhà mình xem phim Cánh đồng bất tận, trong đó có đoạn kể ca sĩ Hồng Nhung nói đại ý cô ấy chưa đọc truyện Cánh đồng bất tận nhưng xem phim thấy rất cảm động, bla…bla….

    Đọc tới đây thì mình chợt hiểu rằng chị bạn mình không biết Cánh đồng bất tận cũng không có gì lạ và Cánh đồng bất tận cũng không quá nổi tiếng như mình nghĩ, vả lại không phải ai cũng rảnh mà đọc truyện như mình, hihi…

    Cảm nhận của mình sau khi xem Cánh đồng bất tận là phim có nhiều cảnh quay đẹp, ý nghĩa. Mình rất thích cảnh Sương (Đỗ Thị Hải Yến) cô đơn, xiêu vẹo đi trong cánh đồng cỏ năn cao lút đầu người khi từ bỏ mấy cha con ông Võ (Dustin Nguyễn) và cảnh cuối phim khi Nương (Lan Ngọc) đứng giữa cánh đồng lúa đang trổ bông âu yếm nói với đứa con trong bụng về việc cô sẽ đảm bảo cho nó có một tương lai sẽ tốt đẹp hơn so với tổi thơ của mẹ nó. Diễn viên đóng đạt, nhất là Dustin Nguyễn và Lan Ngọc. Truyện phim khá sát với tác phẩm văn học gốc.

    Chỉ có một số điểm nhỏ mình nghĩ phim sẽ khá hơn nếu không có những chi tiết này. Trước hết là giá như nhân vật Sương được lồng giọng miền Nam thay vì để nguyên giọng Bắc của diễn viên Đỗ Hải Yến. Trong một phim đậm chất Nam bộ, rặt người Nam bộ như Cánh đồng bất tận thì giọng Bắc duy nhất của Sương nghe nó rất “chỏi” và lạc lõng. Hơn nữa, trong thực tế, rất hiếm có cô gái ăn sương gốc Bắc nào lại phiêu bạt vào kiếm ăn ở tận những vùng xa xôi hẻo lánh nhất của miền Tây (có chăng là ngược lại). Phải chăng vì đạo diễn đã chiều và nể diễn viên chính mà không lồng giọng Nam cho nhân vật Sương?

    Một chi tiết nhỏ nữa mà các nhà làm phim đã cố tình thay đổi so với nguyên tác văn học, có lẽ để cho hình ảnh của cán bộ chính quyền trong phim bớt xấu (nhưng cũng chẳng làm cho cuộc sống của gia đình người chăn vịt bớt đi phần đắng cay, nghiệt ngã). Đó là chi tiết các nhân viên của đội kiểm dịch gia cầm xã theo nguyên bản trong truyện của Nguyễn Ngọc Tư đã được đổi thành những kẻ giả danh kiểm dịch viên đến dọa tịch thu để tiêu huỷ đàn vịt nhà ông Võ. Chi tiết thay thế này rất vô lý vì tuy bố con nhà ông Võ là những kẻ chăn vịt đồng nhưng cho dù có nay đây mai đó thì năm này sang năm khác họ cũng chỉ chạy từ "góc" này sang "góc" khác của “cánh đồng” mà thôi, những vùng quê và con người quanh đó hẳn họ cũng không quá xa lạ để mà dễ dàng bị lừa và khiến Sương phải đi cứu đàn vịt theo cách ấy. Chỉ một thay thế nhỏ nhưng nó khiến phim gợn lên điều không hợp lý.

    Còn điều này, khi đọc truyện Cánh đồng bất tận mình chỉ thấy sao những con người ấy khổ quá thế và cũng nghĩ theo cách mà nhiều người suy nghĩ và diễn giải (có lẽ đó cũng là điều tác giả muốn truyền tải), đó là oán hận và trả thù không phải là cách để giải thoát con người, nó chỉ mang lại cho con người ta càng nhiều đau khổ mà thôi. Mình cũng giận và ghét nhân vật Võ trong truyện, chính sự cay nghiệt của ông ta đã làm khổ và mang tai họa tới cho ông ta và các con mình. Bây giờ xem phim mình lại nghĩ (không biết có phải tại vì nam diễn viên rất đẹp trai và đàn ông không?!) là có ác quá không khi bắt người đàn ông chăn vịt ấy phải chịu quá nhiều tai ương, nghiệt ngã trong đời? Tất cả những chi tiết trong phim đều có thể có thật trong cuộc sống nhưng đổ nó hết lên cho một người thì có vẻ ác quá, cho dù để truyền tải một triết lý, một bài học luân lý nào đó, hay để bi kịch hóa câu chuyện cho thật căng trước khi thả ra một cái kết theo hướng có hậu khi để Nương thay lời kết nói rằng tương lai của đứa trẻ trong bụng cô chắc chắn sẽ hơn mẹ nó vì nó sẽ được đi học, được mẹ chăm sóc và vì “là con trẻ, đôi khi cũng cần tha thứ cho lỗi lầm của người lớn”.

    Last edited by Triplec; 09-11-2010 at 09:09 PM.

  2. Có 6 thành viên cám ơn bài của Triplec:

    Boulevard (25-10-2010),OA _ NỮ (25-10-2010),Phu sinh (25-10-2010),SunWild (24-10-2010),thuphong (24-10-2010),yeu100C (25-10-2010)

Posting Permissions

  • Bạn không thể tạo chủ đề mới
  • Bạn không thể trả lời
  • Bạn không thể dùng tập tin đính kèm
  • Bạn không thể hiệu chỉnh bài
  •