Trích dẫn Trích dẫn của phale Xem bài viết
PL hoạ với anh, nương vần nên ý cũng bị ảnh hưởng ít nhiều. Em hoạ đùa. Chỉ mong anh vui!

Nghĩ kỹ chưa anh?

Đã nghĩ chưa anh, nghĩ đã...rồi...
Phong hoa tuyết nguyệt khổ anh-tôi
Người chưa gặp mặt trong đường phận
Kẻ mới làm quen giữa nẻo đời
Em chẳng hoa cành đưa cuối mắt
Người đừng ong bướm vẽ đầu môi
Sợ rằng Nguyệt Lão đùa vô ý
Nên hỏi vài câu muốn rõ lời...

PL 24.12.09

Gặng hỏi

Gặng hỏi người thương, đã nghĩ rồi
Sao không một tiếng tỏ cho tôi
Từng đêm ngóng đợi trao tình ý
Mỗi sáng chờ trông kết phận đời
Chén rượu câu thề vương khoé mắt
Vầng trăng nguyện ước đọng trên môi
Nay duyên cách trở ai còn nhớ
Để kẻ hoài mong tiếng trả lời . . .

Nhật Huy
(Kẻ trả nợ cho đời)