U châu tân tuế tác

Khứ tuế Kinh Nam mai tự tuyết
Kim niên Kế Bắc tuyết như mai
Cộng ta nhân sự vô thường định
Thả hỉ niên hoa khứ phục lai
Biên trấn thú ca liên dạ động
Kinh thành liệu hỏa triệt minh khai
Dao dao tây hướng Trường An nhật
Nguyện thướng Nam Sơn thọ nhất bôi
(Vương Bột)


Dịch nghĩa:


Năm ngoái ở đạo Kinh Nam hoa mai trắng như tuyết
Năm nay ở thành Kế Bắc tuyết trắng như mai
Nghĩ buồn việc đời bất thường không định được
Nên mừng ngày xuân đi rồi trở lại
Ngoài biên trấn đêm nào cũng nghe vang động bài thú ca
Chốn kinh thành đốt đình liệu sáng suốt đêm
Xa xa nhìn mặt trời Trường An ở phía tây
Muốn về dâng một chén rượu (chúc vua) thọ như núi Nam Sơn

Chú thích:

- U Châu: Một châu cổ của nước Tàu, nay là toàn tỉnh Hà Bắc và một phần đất hai tỉnh Liêu Ninh, Sơn Tây, lỵ sở huyện Đại Hưng, tỉnh Hà Bắc.
- Kinh Nam: Đạo Kinh Nam, lỵ sở huyện Nghi Xương, tỉnh Hà Bắc.
- Kế Bắc: Nay là Kế huyện, tỉnh Hà Bắc. Năm ngoái tác giả làm Thứ sử Kinh Nam, năm nay làm đô đốc U Châu, đại dinh đóng ở Kế Bắc.
- Kinh thành liệu hỏa: Đình liệu ở kinh thành. Sách Tây Kinh Tạp Ký: Đời nhà Đường tối 15 tháng giêng là tết nguyên tiêu, ở kinh thành Trường An, các dinh thự, các hiệu buôn bán và nhà dân đều treo đèn kết hoa ngoài cửa ăn mừng. Trong thành trước lầu Ngũ Phượng đốt một cây đình liệu cao 30 trượng sáng khắp 20 dặm.
- Trường An: Kinh đô nhà Đường, nay là huyện Trường An, tỉnh Thiểm Tây. Đất Trường An là cổ đô thành. Đời nhà Đường đóng đô ở đấy gọi là thành Hàm Dương. Vì có sông Vị Thủy chảy trong thành nên còn tên là Vị Thành. Vua Hán Cao Tổ (206-194 tr.Tây lịch), đánh được nhà Tần, cũng đóng đô ở đấy. Đến đời vua Huệ đế (194-187 tr. Tây lịch) đắp lại thành gọi là Đẩu Thành. Vua Vũ Đế (140-86 tr.Tây lịch) lại đổi là thành Trường An. Đến nhà Đường cũng đóng đô ở Trường An.
- Nam Sơn: Núi Nam Sơn, ở huyện Trường An, tỉnh Thiểm Tây, có ngọn cao đến 4 nghìn thước.
- Nam Sơn thọ: Thọ như núi Nam Sơn. Kinh Thi, thơ thiên bảo: Như Nam Sơn chi thọ, nghĩa là: Thọ như núi Nam Sơn.

Dịch thơ:


Kinh Nam năm trước mai như tuyết
Kế Bắc năm nay tuyết tựa mai
Chuyện thế khôn lường càng thấy chán
Ngày xuân trở lại hãy nên vui
Thâu đêm biên ải quân ca vọng
Suốt sáng kinh thành liệu hỏa soi
Hướng nẻo Trường An lòng những ước
Nam Sơn chén thọ chúc lâu dài
(Bùi Khánh Đản)