Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
Tazang
Tz cũng theo ý của PL dưng mờ có nhẽ thế này:
Ngày xưa phong kiến Thành... rồi mới được Hôn... chứ ( từ Thành Hôn dã được dùng từ rất xa xưa nhé-Lễ Thành Hôn)
Bây giờ tân tiến Hôn nhau chùn chụt mà có khi cũng chưa chắc đã Thành...cái gì đâu PL ơi:D:D:D:D
Cũng có lý nhỉ?
Nếu thế thì ngày xưa Lễ Thành Hôn mới có ý nghĩa, chứ bây giờ thì khác roài... :nguong:
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Hai chữ “vu qui” có trong “thi kinh”
桃之夭夭
灼灼其花
之子于归
冝其室家
(đào chi yêu yêu
chước chước kỳ hoa
chi tử vu qui
nghi kỳ thất gia)
Quyển “thi kinh dịch chú” mà tôi có, nói là chữ “vu” có nghĩa 去 hay 往 và giải thích rằng hai chữ “vu qui” có ý 往归夫家(vãng qui phu gia=đi về nhà chồng). Hình như xưa chữ “qui” dùng một mình cũng có nghĩa là “về nhà chồng”( cho những ai may mắn… có chồng xưa :-)) nên có người lại nói chữ “vu” chỉ là trợ từ mà không có nghĩa gì rõ ràng.
Chữ nghi như thiếu cái chấm.
Cảm ơn SR search ra giùm, vậy hóa ra chữ Vu ấy không có nghĩa nhỉ?
Thế chữ Vu trong "Vu cáo, Vu khống, Vu vơ" thì nghĩa gì nhỉ?
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
phale
Cũng có lý nhỉ?
Nếu thế thì ngày xưa Lễ Thành Hôn mới có ý nghĩa, chứ bây giờ thì khác roài... :nguong:
Thì đó, vẫn vậy thui nhưng đời mới nên thường gọi là Lễ Cưới hay Hôn Lễ ( Hôn nhau nhiều zồi, bây giờ chỉ còn mỗi việc Lễ Tổ tiên-Phụ Mẫu và lễ nhau cho hợp pháp chứ ngày xưa mà chưa Thành thì đố dám thò mỏ ra Hôn nhau đấy :D:D:D)
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
phale
Cảm ơn SR search ra giùm, vậy hóa ra chữ Vu ấy không có nghĩa nhỉ?
Thế chữ Vu trong "Vu cáo, Vu khống, Vu vơ" thì nghĩa gì nhỉ?
"Vu Cáo"= cao...
"Vu Khống" = không...
.... thui hổng nói bannick chết...........
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
LÃO HẠC
"Vu Cáo"= cao...
"Vu Khống" = không...
.... thui hổng nói bannick chết...........
:o:o
May LH không phải là cái từ điển... :D
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
Tazang
Thì đó, vẫn vậy thui nhưng đời mới nên thường gọi là Lễ Cưới hay Hôn Lễ ( Hôn nhau nhiều zồi, bây giờ chỉ còn mỗi việc Lễ Tổ tiên-Phụ Mẫu và lễ nhau cho hợp pháp chứ ngày xưa mà chưa Thành thì đố dám thò mỏ ra Hôn nhau đấy :D:D:D)
Vậy Hôn trong Hôn nhân, thành hôn, kết hôn là chỉ nụ hôn à?
Xưa mà dám hó hé thì đụng đâu bị cắt đó đấy chứ nhỉ?
Nghe mấy ông bà xưa bảo thế...
Thành Hôn - Kết Hôn - Hôn Nhân
Thành Hôn
Thành : trở thành
Hôn : lấy vợ, lấy chồng
Thành Hôn : nên vợ nên chồng, trở thành vợ chồng.
VD : Làm lễ thành hôn.
Kết Hôn
Kết : cho gắn với nhau
Hôn : lấy vợ, lấy chồng
Kết Hôn : lấy nhau làm vợ làm chồng
VD : Đăng kí kết hôn.
Hôn Nhân
Hôn : lấy vợ, lấy chồng
Nhân : quan hệ thông gia
Hôn Nhân : việc lấy vợ, lấy chồng.
VD : Luật hôn nhân gia đình.
Nguồn : Sách Từ Điển Hán Việt
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Cảm ơn HP đã tra giùm tự điển nhé.
PL cũng thắc mắc thêm.
Như vậy Hôn ở đây là danh từ hay động từ?
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
phale
Cảm ơn HP đã tra giùm tự điển nhé.
PL cũng thắc mắc thêm.
Như vậy Hôn ở đây là danh từ hay động từ?
được Hôn là hạnh phúc roài...danh hay động ko wan Chọng....
Ðề: Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...
Trích dẫn:
Trích dẫn của
LÃO HẠC
được Hôn là hạnh phúc roài...danh hay động ko wan Chọng....
:D:D:D
Bó tay cái lão này.