Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Trích dẫn:
Trích dẫn của
CM4Q
hahaha...lót dép ngồi coi mọi người bình ...loạn vui dễ sợ . Quái quậy gì thì giỏi chứ mấy cái dzụ này dzở ẹt
6 ui còn có mỗi cái găng mà cười hoài ( nhát MA người ta hả ??? :D đi mần hàm găng gả như 4 nè )
thì bởi, tứ tỷ thấy em móm sọm mà chịu chơi chưa, còn có cái găng cuối mà đi ra dzung dzăng dzung dzẻ phá thiên hạ :haha:
Chờ tứ tỷ chế ra ít keo độc cho em dzán lại nguyên hàm nè :haha:
Sao, tứ tỷ thấy em " pình loạn " có kinh khủng lắm không ? :haha: Em có nên dziết nữa hông ? Tứ tỷ cho em lời khuyên trước khi em làm bạn đọc ói mửa đi :haha:
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Trích dẫn:
Trích dẫn của
luulytim_tttt
thì bởi, tứ tỷ thấy em móm sọm mà chịu chơi chưa, còn có cái găng cuối mà đi ra dzung dzăng dzung dzẻ phá thiên hạ :haha:
Chờ tứ tỷ chế ra ít keo độc cho em dzán lại nguyên hàm nè :haha:
Sao, tứ tỷ thấy em " pình loạn " có kinh khủng lắm không ? :haha: Em có nên dziết nữa hông ? Tứ tỷ cho em lời khuyên trước khi em làm bạn đọc ói mửa đi :haha:
Tất nhiên ...tất nhiên...dziết tiếp chứ sao hông :nguong:
Có gì 4 ...chế thuốc chống"ói " cho độc giả luôn :D
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Trích dẫn:
Trích dẫn của
CM4Q
Tất nhiên ...tất nhiên...dziết tiếp chứ sao hông :nguong:
Có gì 4 ...chế thuốc chống"ói " cho độc giả luôn :D
Người ta nói " chị ngả em nâng " đằng này " em phá chị bao che " 1 bên phá 1 bên chế & bán thuốc chống ói ... :haha: Thời buổi này kinh doanh kiểu này mình giàu hơn người ta là cái chắc :haha:
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
@ : Chị Luly phá quá hen.
Phia, hông cho ai ngủ nghê gì hết.
@ Mắt: HNhu thích cái dụ mắt nói: "nắng đạp xích lô, chở bình minh đi". Hhahaha, yêu!
@ Chú KHT: thơ thì...luôn thơ ạ. Rạch ròi như cái chiện mưa chái mùa của ông chời làm bông nở hết ráo , thì... kệ ổng ạ. Tình xuân cứ là tình xuân. :D
HNhu thấy chị Luly múa dziết mà HNhu nôn quá. Chị phải chừa phần cho HNhu đó nghen. Bữa nay HNhu lại đi cả ngày.
Chào cả nhà NR buổi mơi.
Ông xích lô mặt chời đâu gùi cà?
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Trích dẫn:
Trích dẫn của
Đôi Mắt Mùa Đông
Hi luulytim,
Bắt chước LLT, Mắt cũng tía lia góp một chút "bình lựng" thêm vào ý của LLT, tạo không khí rộn rã, vui mấy ngày xuân, chứ cũng không có ý gì khác.
Ngoài những cái đẹp của bài thơ, thấy LLT đánh giá có một lỗi nho nhỏ, nhưng không thấy nói rõ đó là lỗi gì. Riêng Mắt có thấy một lỗi liên quan tới chữ "BÌNH MINH",không biết có trùng với đánh giá của LLT hay không :
Ô kìa nắng chở bình minh tới
Trước đây, bài bình khác của TM cũng có một đoạn liên quan tới chữ "BÌNH MINH":
Sợ rằng hiểu biết của mình sai, Mắt đã tra kỹ lại tự điển về từ BÌNH MINH thì thấy các tự điển đều giải nghĩa :
Bình minh: Trời không còn tối, nhưng chưa sáng hẳn
Bình minh: Rạng đông, sáng tinh mơ
Trang tratu.vn còn ghi rõ : " lúc trời tang tảng sáng, trước khi mặt trời mọc "
Theo đó thì khi chân trời vừa ửng sáng đã là bình minh rồi, sau đó mặt trời mới ló dạng vào giai đoạn cuối của bình minh, nên sẽ không có chuyện "nắng chở bình minh tới" mà phải ngược lại: Bình minh mang nắng tới.
Tương tự thế, sẽ không có chuyện "bóng nắng hiên nhà đang giao thoa với duyên xuân của bình minh" trong bài bình của TM được.
( À quên, cũng có thể "nắng chở bình minh tới" với điều kiện nắng phải đạp xích lô để chở bình minh. Trong trường hợp đó thì tuy nắng ở phía sau nhưng lại là người chở. :D:D:D )
Hi Mắt :haha: Nhờ có cuộc bình " lụn " này mà LLT quen thêm bạn mới :nguong:
Theo LLT biết : mặt trời mới mọc người ta gọi là bình minh/ sunrise. Trái đất xoay quanh mặt trời. Mặt trời mọc, chiếu ra ánh sáng, ánh sáng đó gọi là nắng (sun light). Cùng là ánh sáng, nhưng tại sao moon light hay ánh sáng khác không tạo nên bình minh mà phải là sun light? Không có nắng thì không có bình minh, cho nên nắng có thể chở bình minh tới, đó là điều đương nhiên. Nắng tuy chưa chạm đất hay bên vĩa hè, chạm cây mai, nhưng nắng có thể mang bình minh tới, sau đó nắng mới tiếp tục hì hục chiếu xuống tia gắt gỏng ( lúc này mặt trời lên cao giữa đỉnh đầu ) mà người ta gọi là trưa, và cũng chính là nắng ra đi để lại buổi chiều khi mặt trời khuất dần sau vách núi hay nói chính xác hơn là khi trái đất quay xung quanh mặt trời về hướng tây mà trên bầu trời của chúng ta thấy lúc này mặt trời lặn phía tây .
Có lẽ Mắt không đồng ý với tác giả là ánh nắng bình minh - nắng lúc này quá non nớt, lúc mặt trời chưa lên cao để có thể chiếu lên vạn vật bao gồm cả cây mai của tác giả thì những cánh hoa không thể nở ra ? Đó lại là chuyện khác, không liên quan tới nắng không chở được bình minh về . Nếu nói bình minh/ sunrise hiện ra không phải vì ánh sun light thì hình như đi ngược lại Science .
Lỗi nhẹ mà LLT nhắc đến đó là phong yêu ở câu 2. Lỗi này không đáng tính , theo LLT âm điệu hay không bằng ý nghĩa đẹp. Nếu tác giả đảo chữ hay dùng câu gì khác hơn lại không thể bộc lộ được cái đẹp mà người đọc phải ngây ngất .
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Trích dẫn:
Trích dẫn của
huongnhu
@ : Chị Luly phá quá hen.
Phia, hông cho ai ngủ nghê gì hết.
@ Mắt: HNhu thích cái dụ mắt nói: "nắng đạp xích lô, chở bình minh đi". Hhahaha, yêu!
@ Chú KHT: thơ thì...luôn thơ ạ. Rạch ròi như cái chiện mưa chái mùa của ông chời làm bông nở hết ráo , thì... kệ ổng ạ. Tình xuân cứ là tình xuân. :D
HNhu thấy chị Luly múa dziết mà HNhu nôn quá. Chị phải chừa phần cho HNhu đó nghen. Bữa nay HNhu lại đi cả ngày.
Chào cả nhà NR buổi mơi.
Ông xích lô mặt chời đâu gùi cà?
:nguong: ahaha , rồi rồi, sis ngồi xuống lót dép chờ tới phiên em nè :haha: Hỗm rày hông thấy ai tía lia, sis pon chen xã hụi đen nhiêu đó hoy . :haha:
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
@ HNhu:
:D Vậy là biết tính HNhu ưa ngồi xích lô dạo phố rồi nhá !
@CM4Q:
4 ơi ! 4 cứ nhào vô uýnh loạn xạ chơi cho vui đi. Lâu lâu mới có một lần, càng uýnh càng thân thiết mà ! Vô đây có ngón nào là cứ dở hết ra, Thiếu Lâm, Nga Mi, Võ Đang...đều được phép. Không có võ như Mắt thì chơi ngón "cẩu xực" cũng chấp nhận tuốt , chơi sao lúc ra về đừng nằm trên băng ca và vẫn chừa lại một cái răng để cười duyên là được. :D
@luulytim: Chào LLT,
Về science, thì đúng như LLT đã phân tích, không có gì để bàn cải và Mắt cũng hiểu là trí tưởng tượng của người làm thơ không hề có biên giới. "Nắng chở bình minh tới" hay "nắng lôi ông mặt trời theo", "Nắng nướng vàng cả vũ trụ" v.v... đều không sao cả. Vấn đề ở đây là người làm thơ có truyền được cho người đọc đúng cái cảm nhận của mình qua câu thơ hay không thôi. Ví dụ "truyền" theo kiểu nhà thơ Bùi Chí Vinh :
Cô gái ơi, anh nhớ em
Như con nít nhớ cà rem vậy mà
Sẽ có cô che miệng cười khúc khích nhưng biết đâu có cô sẽ nổi cáu: "Anh nhìn sao mà tôi thành que cà rem vậy ?":D
Gác lại một bên những ngôn ngữ khác, bởi -LLT cũng thừa biết- Việt ngữ khi được dịch sang một thứ tiếng khác luôn có một độ chênh nhất định, nhất là một số từ đặc trưng. Áo dài; Phở v.v... là những ví dụ và bây giờ là từ BÌNH MINH => SUNRISE
Ở đây là thơ Việt nên ta chỉ xét về ngôn ngữ Việt . BÌNH MINH được các tự điển Việt ngữ định nghĩa là khoảng thời gian từ lúc bầu trời có chút ánh sáng cho đến lúc mặt trời ló dạng (lúc trời tang tảng sáng, trước khi mặt trời mọc ). Theo đó có thể hiểu, lúc mặt trời đã xuất hiện thì từ thời điểm đó không còn là bình minh nữa ( Ít nhất theo các tự điển Mắt đã trích là như thế. Bạn nào có được định nghĩa có uy tín nào khác thì xin trích dẫn cho biết để Mắt sửa lại ý kiến của mình, xin rất cảm ơn)
Trở lại với câu thơ:
Ô kìa nắng chở bình minh tới
Thì theo cách cảm nhận thông thường của người Việt chúng ta (hay ít ra là của riêng Mắt. :mad: Hic! ) qua câu thơ đó là: NẮNG xuất hiện, BÌNH MINH theo sau và cả hai phải cùng hiện diện ngay lúc đó, chứ nếu chỉ có NẮNG mà BÌNH MINH đã không còn thì câu thơ phải thể hiện theo cách khác.
Cho phép Mắt mượn LLT và HNhu để ví dụ vui một chút: Trong một buổi off của VT, Mắt thấy HNhu tới trước, rồi sau đó một lúc, khi LLT bước vào thì không còn thấy HNhu đâu nữa, vậy mà Mắt lại reo lên là: "Ô kìa LLT chở HNhu tới" thì chắc chắn Mắt là nhà thơ Bùi Giáng tái sinh hoặc là người ngoại quốc mới học tiếng Việt chứ không phải người Việt.:D
Tác giả bài thơ ơi, xin thứ lỗi. Mắt chỉ tham gia quậy cho vui chứ không có ý gì đâu nhé ! :)
Chúc mọi người những ngày xuân thật vui.
:D:D:D
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Hi Mắt, luulytim và các bạn.
Đọc các bài "bình loạn" của các bạn thật là thích, đúng, sai chưa nói, nhưng cái không khí nầy không dễ mà có được, không có những người như hươngnhu, như Mắt, như luulytim... không có những thienma, KHT, 4Q.....v.v... vỗ tay thêm vào, thì làm sao có những bài viết vừa thông minh, vừa dí dỏm như thế này, món ăn dù có ngon đến đâu, mà thiếu gia vị thì cũng chán lắm nhỉ! Chỉ mong các tác giả được đem ra "bình lựng" hiểu cho rằng các bạn của mình không hề có ác ý hay chê bai gì cả, mà đơn giản chỉ là đem "chữ nghĩa" ra mổ xẻ tạo ra một không khí vui nhộn trong diễn đàn và đồng thời cũng là những ý kiến bổ ích để học hỏi lẫn nhau.
Chúng ta là những người làm thơ, viết văn rất nghiệp dư, vui là chính, nên đâu phải lúc nào thơ viết ra là phải hay, là phải chuẩn, thế nên chuyện khen chê cũng là lẽ thường tình, Mắt vẫn là Mắt,KHT vẫn là KHT, 4Q hay luulytim vẫn quậy một cách đáng yêu như thế, chứ không vì những lời khen chê kia mà tăng lên hay giảm đi "trọng lượng" của mỗi người :D. Những bài thơ mà được mọi người đem ra mổ xẻ theo NN hơn hẳn những bài chẳng ai đọc đến, áo đẹp mà xếp mãi trong tủ thì hơn gì miếng giẻ lau :D
Rào rào đón đón vậy là vì NN cũng ham vui, cũng muốn "xía" vào tý và mong là ai đó không phiền lòng he he.
"Ô kìa nắng chở bình minh tới"
Xưa nay NN vẫn cứ hiểu "bình minh" là trời vừa rạng sáng, là sáng sớm tinh mơ, sương còn đọng, cảnh vật vừa vươn mình thức dậy, sau một giấc ngủ dài, đơn giản là thế, chứ không rạch ròi là mặt trời đã nhú lên chưa, mọc được mấy con sào, nắng, nóng thế nào....v.v..và.. v.v...
Thơ văn có tính ước lệ của nó, nhất là thơ, giả sử nếu gặp câu thơ đại loại như:
"Mắt em là mắt bồ câu
Chân mày lá liễu, buổi đầu đắm say"
Rồi lật tự điển ra: lá liễu loại lá dài 12-16cm, rộng 0,6 - 1,5cm , hình cong cong... đem áp vào, hóa ra lông mày chạy quá mang tai, tới ót và mắt bồ câu tròn như viên bi, đường kính 0,6 cm... té ra người đẹp này mắt bé, mày to, dài quá khổ, dị dạng mất rồi, chưa chết ngất là may chứ đắm say nỗi gì :rolleyes: :D :rolleyes:
"Ô kìa nắng chở bình minh tới"
Theo ý riêng của NN thì câu thơ này thừa chữ mà thiếu ý, đọc lên thì nghe hay thế, nhưng... nắng mà chở bình minh thì chẳng khác nào bảo hoa phượng nằm trên cây phượng, hay nước biển nằm dưới biển, nắng (vừa ló dạng) thì đã là bình minh rồi, cần chi cả mấy chữ "chở bình minh tới" nữa nhỉ? Thường ví von kiểu này người ta hay dùng: " tiếng gà kêu gọi bình minh" hay cái gì đại loại như thế... hehe NN nghĩ vậy không biết có đúng không? :D
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
Đọc bài của ĐMMĐ và bài của NN cứ gọi là Zdui quá chừng! Hai ông này đúng là soi tới chân tơ kẽ tóc. Thật sự thì thơ không thể như các ngành nghề khác mà nó mang tính ước lệ hay phỏng chừng. Thậm chí có thể là phóng đại hoặc khoa trương quá với sự thật!
Bởi vậy ai có tập tành làm thơ cũng hiểu điều này. Còn nhảy vào bình chính xác từng ly để soi chỉ là vui. Chắc tác giả bài thơ của các câu được đưa ra soi với kính viễn vọng Hubble không hề cảm thấy bực mình vì cũng hiểu mọi người trong NR hay vui đùa. Suy nghĩ của mỗi người quả thật khó mà lường hết được.
Ðề: Thơ "Tình xuân" và cảm nhận
.
Chào tất cả các bạn
Đọc những bài viết của các bạn thật vui, đúng là lâu lắm rồi nếu không có mấy cái vụ viết thơ thẩn vu vơ này thì TP cũng quên biến là trên đời này còn có trăng, hoa, tuyết, nguyệt hoặc có nhìn thấy thì cũng chỉ biết ơ cái bông hoa này nhìn đẹp ghê chứ chưa từng mổ xẻ vậy thì cái gì cho vẻ đẹp rực rõ như vậy hạt cây hoa hay là nước hay là nắng…
Vì vậy đối với từ bình minh TP cũng chỉ nghĩ bình mình tức là sáng sớm tinh mơ. Hì …thật đơn giản đúng k nhưng nếu ngồi phân tích kỹ ra cái gì trước như các bạn đã phân tích thì đúng là…các nhà thơ ngồi bình loạn có khác :P
TP nghĩ thơ là sự tưởng tượng ước lệ giống như bạn NN phân tích hai câu
"Mắt em là mắt bồ câu
Chân mày lá liễu, buổi đầu đắm say"
Nếu phân tích như NN thì TP nghĩ là chúng ta hiểu sai ý tác giả vì phân tích như bạn là nhà thực vật học chứ chẳng phải nhà thơ
Chân mày lá liễu ở đây chỉ hình dáng chân mày có hình dáng như lá liễu dài mảnh (chứ chẳng phải chân mày hình cái lá đa:D:D:D vừa to vừa tròn… nghĩ tới đã thấy lạ.
Trở lại câu thơ
Ơ kìa nắng chở bình minh tới
Nếu phân tích rạch ròi ra con gà có gọi được bình minh không? Nó chẳng gọi gì cả mà nó theo thói quen đến khoảng 4 g sáng là gáy gọi bạn đi kiếm ăn còn bình minh tới là do vòng quay nhật nguyệt đấy chứ mặt trời ló dạng khi vòng quay của trái đất tới phần được mặt trời chiếu sáng :D:D:D
Cho nên theo TP thơ là sự ước lệ và
Ơ kìa nắng chở bình minh tới
Không thật hay nhưng chấp nhận được cũng như ta chấp nhận con gà gọi bình minh tới
Hihihi TP cũng bon chen bình loạn mấy câu cho vui chứ hiểu biết về câu chữ nhất định không bằng các bạn rồi...